Harrow pointing isn’t a particular sign in and of itself, however, the 2 finger point is generally used as a way to describe going in a straight direction. Amaya responded by jokingly signing that Janai believes her to be cute, but would not admit it yet. My bad, please ignore.Īfter re-watching Ep4 on a larger screen, it does look like the soldier is signing “danger.” (As a side note, the 3 rough translations have similar movements, but with smaller hand movements in the show, it’s hard to differentiate).Įp5′s joke explained (more or less): I saw in a few posts asking if Harrow’s hand gestures mean anything which is why Amaya made her comment. I went back and fixed it in the original post, but since I this post is just a pic of my original translation, I can’t exactly do that here. I realized that I spelled Sarai’s name incorrectly. Plus, it’s a little something for the Deaf community. It’s a wise choice to not have everything translated cause you can’t do that in real life. Yes, Amaya did sign things that weren’t too kind in season 1, but to have that way of thinking is harmful, even when joking (and that goes for all languages you don’t know). The Dragon Prince is an American animated fantasy-adventure television series created for Netflix by Aaron Ehasz (a head writer and director of Avatar: The Last Airbender) and Justin Richmond, two of the co-founders of Wonderstorm. I had a hard time trying to copy/paste on mobile, so here’s a pic of the generalized translation for those that don’t know ASL.Īlso, after looking at a lot of the comments and tags, please stop thinking or assuming that everything that isn’t translated is a dirty joke or talking smack. NOTE: I’m not an ASL interpreter, but I’m fluent (had to learn cause I’m HoH).
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |